Skip to content
ב קבר או ב מת או ב חלל או ב עצם ה נגע ו על שם היו אשר ה נפשות ו על ה כלים כל ו על ה אהל על ו הזה טהור איש ב מים ו טבל אזוב ו לקח
in a burial graveorNoneorNoneorNonethe Plagueand upontherethey have becomewho/whichNoneand uponthe Vesselsalland uponthe Tentupon/against/yokeNoneNonea man/each onein the dual watersNoneNoneNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And a clean man took hyssop and dipped in water and sprinkled upon the tent, and upon all the vessels, and upon the souls which were there, and upon him touching upon a bone, or upon the wounded, or upon the the dead, or upon a grave:
LITV Translation:
And a clean person shall take hyssop, and shall dip it in the water, and shall sprinkle it upon the tent, and upon all the vessels, and upon the persons that were there, and upon him that touched the bone, or the slain, or the dead, or the grave.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And a clean man shall take hyssop, and dip it into the water, and sprinkle it upon the house, and the furniture, and all the souls that are therein, and upon him that touched the human bone, or the slain man, or the corpse, or the tomb.

Footnotes