Skip to content
כל׀ תרומת הקדשים אשר ירימו בני־ ישראל ליהוה נתתי לך ולבניך ולבנתיך אתך לחק־ עולם ברית מלח עולם הוא לפני יהוה לך ולזרעך אתך
את ך ו ל זרע ך ל ך יהוה ל פני הוא עולם מלח ברית עולם ל חק את ך ו ל בנתי ך ו ל בני ך ל ך נתתי ל יהוה ישראל בני ירימו אשר ה קדשים תרומת כל ׀
your eternal selfNoneto yourself/walkHe Isto the facesHimselfan eternal oneNonein the handan eternal oneNoneyour eternal selfNoneNoneto yourself/walkNoneto He isGod-Contendssons/my sonNonewho/whichNoneNoneall
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
All the offerings of the holy things which the sons of Israel shall lift up to Jehovah, I gave to thee, and to thy sons, and to thy daughters with thee, for a law forever: it a covenant of salt forever before Jehovah to thee, and to thy seed with thee.
LITV Translation:
All the heave offerings of the holy things which the sons of Israel shall lift up to Jehovah, I have given to you and to your sons, and to your daughters with you, by a never ending statute, a covenant of salt, it shall be forever before Jehovah to you and to your seed with you.
ESV Translation:
All the holy contributions that the people of Israel present to the LORD I give to you, and to your sons and daughters with you, as a perpetual due. It is a covenant of salt forever before the LORD for you and for your offspring with you.”
Brenton Septuagint Translation:
Every special offering of the holy things, whatsoever the children of Israel shall specially offer to the Lord, I have given to thee and to thy sons and to thy daughters with thee, a perpetual ordinance: it is a covenant of salt forever before the Lord, for thee and thy seed after thee.

Footnotes