Skip to content
ה עם על ו יכפר ה קטרת את ו יתן ב עם ה נגף החל ו הנה ה קהל תוך אל ו ירץ משה דבר כ אשר ׀ אהרן ו יקח
the Gathered Peopleupon/against/yokeNoneNoneאת-self eternaland he is givingNoneNoneNoneAnd behold!Nonethe centera god/dont/towardand he is runningDrawn Out ("Moses")has ordered-wordsas whenInner Conceived One ("Aaron")and he is taking
| | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the sons of Israel will speak to Moses, saying, Behold, we expired, we perished, we all perished. 13All coming near, coming near the dwelling of Jehovah, and dying, shall die: shall we die to breathe out life?
LITV Translation:
And the sons of Israel spoke to Moses, saying, Behold, we die. we perish, we all perish.
ESV Translation:
And the people of Israel said to Moses, “Behold, we perish, we are undone, we are all undone.
Brenton Septuagint Translation:
And Aaron took as Moses spoke to him, and ran among the congregation, for already the plague had begun among the people; and he put on incense, and made an atonement for the people.

Footnotes