Skip to content
ל ו ס יעשה מה פרש לא כי ב משמר את ו ו יניחו
to himselfhe is makingwhat/howNonenotfor Nonehis eternal selfNone
| | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
And they put him under guard; for it had not been declared what should be done to him.
ESV Translation:
They put him in custody, because it had not been made clear what should be done to him.
Brenton Septuagint Translation:
And they placed him in custody, for they did not determine what they should do to him.

Footnotes