Skip to content
ל חטת אחד עזים ו שעיר כ משפט ו נסכ ו ו מנחת ו ל יהוה ניחח ל ריח ל עלה אחד בקר בן פר ה עדה כל ו עשו ל שגגה נעשתה ה עדה מ עיני אם ו היה
NoneoneNoneNoneNoneNoneNoneto He isNoneto the fragranceNoneoneNonebuilder/sonNoneNonealland makeNoneNoneNoneeye-springifand he has become
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it was if from the eyes of the assembly there was done in error, all the assembly did a bullock, the son of a cow, for a burnt-offering, for an odor of sweetness to Jehovah, and its gift and its libation, according to judgment, and one he goat of the goats for sin.
LITV Translation:
then it shall be, if it be done in error by the congregation, by ignorance, even all the congregation shall offer a son of the herd, one bullock, for a burnt offering, for a soothing fragrance to Jehovah, and its food offering, and its drink offering, according to the ordinance; and one kid of the goats for a sin offering.
ESV Translation:
then if it was done unintentionally without the knowledge of the congregation, all the congregation shall offer one bull from the herd for a burnt offering, a pleasing aroma to the LORD, with its grain offering and its drink offering, according to the rule, and one male goat for a sin offering.
Brenton Septuagint Translation:
then it shall come to pass, if a trespass be committed unwillingly, unknown to the congregation, then shall all the congregation offer a calf of the herd without blemish for a whole burnt offering of sweet savor to the Lord, and its meat offering and its drink offering according to the ordinance, and one kid of the goats for a sin offering.

Footnotes