Skip to content
מדות אנשי ב תוכ ה ראינו אשר ה עם ו כל הוא יושבי ה אכלת ארץ את ה ל תור ב ה עברנו אשר ה ארץ ל אמר ישראל בני אל את ה תרו אשר ה ארץ דבת ו יוציאו
Nonethe mortalsNoneNonewho/whichthe Gathered Peopleand every/allHimselfNoneNonean earthyour/her eternal selfNonewithin herselfNonewho/whichthe Earthto sayGod Straightenedsons/my sona god/dont/towardyour/her eternal selfNonewho/whichthe EarthNoneNone
| | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they will bring forth slander of the land which they searched it out to the sons of Israel, saying, The land which we passed through upon it, to search it out, is a land consuming those dwelling upon it: and all the people which we saw in the midst of it, men being long. 33And there we saw the giants, sons of Anak, from the giants: and we were in our eyes as the locusts, and so were we in their eyes.
LITV Translation:
And they sent out an evil report of the land which they had spied out to the sons of Israel, saying, The land into which we passed, to spy it out, is a land eating up its inhabitants. And all the people we saw in its midst were men of stature.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And they brought a horror of that land which they surveyed upon the children of Israel, saying, The land which we passed by to survey it, is a land that eats up its inhabitants; and all the people whom we saw in it are men of extraordinary stature.

Footnotes