Skip to content
מצרים צען ל פני נבנתה שנים שבע ו חברון ה ענק ילידי ו תלמי ששי אחימן ו שם חברון עד ו יבא ב נגב ו יעלו
of Dual-SiegeNoneto the facesNoneNoneNoneNoneNoneNoneNoneNoneNoneNoneNoneuntil/testimonyand he is coming inNoneand they are climbing up
| | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
And they went up into the Negeb, and came to Hebron. And Ahiman, Sheshai, and Talmai, the sons of Anak, were there. And Hebron had been built seven years before Zoan in Egypt.
ESV Translation:
They went up into the Negeb and came to Hebron. Ahiman, Sheshai, and Talmai, the descendants of Anak, were there. (Hebron was built seven years before Zoan in Egypt.)
Brenton Septuagint Translation:
And they went up by the wilderness, and departed as far as Hebron; and there was Ahiman, and Sheshai, and Talmai, the progeny of Anak. Now Hebron was built seven years before Tanis of Egypt.

Footnotes