Skip to content
ב מבצרים אם ה ב מחנים ב הנה יושב הוא אשר ה ערים ו מה רעה אם הוא ה טובה ב ה ישב הוא אשר ה ארץ ו מה
in the handifNoneNonehe who is sittingHimselfwho/whichNoneand what/howevil oneifHimselfNonewithin herselfhe who sitsHimselfwho/whichthe Earthand what/how
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And what the land that they dwell in it, whether it is good or evil; and what the cities that they shall dwell in them, whether in camps or in fortifications;
LITV Translation:
and what the land is in which they live, whether good or bad; and what are the cities in which they live, whether in camps or in fortresses;
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And what the land is on which they dwell, whether it is good or bad; and what the cities are wherein these dwell, whether they dwell in walled cities or unwalled.

Footnotes