Skip to content
ב משה ב עבד י ל דבר יראתם לא ו מדוע יביט יהוה ו תמנת ב חידת ו לא ו מראה ב ו אדבר פה אל פה
Nonein the handNonethe fear of themselvesnotNoneNoneHe IsNonein the handand notNonewithin himselfof the wordmouth/herea god/dont/towardmouth/here
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Mouth to mouth I will speak to him, and in appearance and not in enigmas; and the portion of Jehovah shall he behold: and wherefore were ye not afraid to speak against my servant, against Moses?
LITV Translation:
I speak to him mouth to mouth, and by an appearance, and not in riddles; and he carefully looks upon the form of Jehovah. So why have you not been afraid to speak against My servant, against Moses?
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
I will speak to him mouth to mouth apparently, and not in dark speeches; and he has seen the glory of the Lord; and why were ye not afraid to speak against my servant Moses?

Footnotes