Skip to content
מצרעת ו הנה מרים אל אהרן ו יפן כ שלג מצרעת מרים ו הנה ה אהל מ על סר ו ה ענן
NoneAnd behold!Nonea god/dont/towardInner Conceived One ("Aaron")Noneas snowNoneNoneAnd behold!the Tentfrom uponhe has turned asideNone
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the cloud removed from the tent; and behold, Miriam being leprous as snow: and Aaron will look upon Miriam, and behold, her being leprous.
LITV Translation:
And the cloud turned away from the tent. And, behold Miriam was leprous as snow! And Aaron turned toward Miriam, and, behold, she was leprous!
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And the cloud departed from the tabernacle; and, behold, Miriam was leprous, white as snow; and Aaron looked upon Miriam, and, behold, she was leprous.

Footnotes