Skip to content
עלי הם רוח ו את יהוה יתן כי נביאים יהוה עם כל יתן ו מי ל י אתה ה מקנא משה ל ו ו יאמר
upon themselvesNoneאת-self eternalHe Ishe is givingforNoneHe Istogether with/a peopleallhe is givingand whoto myselfyour/her eternal selfNoneDrawn Out ("Moses")to himselfand he is saying
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Moses will say to him, Thou envying for me; and who will give all the people of Jehovah prophets? when Jehovah will give his spirit upon them.
LITV Translation:
And Moses said to him, Are you jealous for my sake? Oh that all Jehovah's people were prophets, that Jehovah would put His spirit on them!
ESV Translation:
But Moses said to him, “Are you jealous for my sake? Would that all the LORD’s people were prophets, that the LORD would put his Spirit on them!”
Brenton Septuagint Translation:
And Moses said to him, Art thou jealous on my account? and would that all the Lord’s people were prophets; whenever the Lord shall put his spirit upon them.

Footnotes