Skip to content
ל אבתי ו נשבעת אשר ה אדמה על ה ינק את ה אמן ישא כ אשר ב חיק ך שא הו אל י תאמר כי ילדתי הו אנכי אם ה זה ה עם כל את הריתי ה אנכי
NoneNonewhom/straightlythe Ground of AdamuponNoneאת-self eternalNonehe is lifting upas whenNoneNonetoward myselfshe is speakingfor Nonemy own selfifthis onethe Gathered Peopleall/everyאת-self eternalNoneNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
I, have I conceived all this people? I, have I begotten it, that You say to me, Carry it in your bosom as the foster father bears the suckling, to the land which You have sworn to its fathers?
ESV Translation:
Did I conceive all this people? Did I give them birth, that you should say to me, ‘Carry them in your bosom, as a nurse carries a nursing child,’ to the land that you swore to give their fathers?
Brenton Septuagint Translation:
Have I conceived all this people, or have I born them? that thou sayest to me, Take them into thy bosom, as a nurse would take her suckling, into the land which thou sworest to their fathers?

Footnotes