Skip to content
אתה צדיק כי דברי ך את ו תקם ל זרע ו ל תת ו ה גרגשי ו ה יבוסי ו ה פרזי ה אמרי ה חתי ה כנעני ארץ את ל תת ה ברית עמ ו ו כרות ל פני ך נאמן לבב ו את ו מצאת
your eternal selfNonefor of the wordאת-self eternalNoneNoneNoneNoneNoneNoneNoneNoneNoneearthאת-self eternalNoneNoneNoneand he who is cut downNoneNoneNoneאת-self eternalNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
And You found his heart faithful before You, and cut with him the covenant to give the land of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, and the Perizzite, and the Jebusite, and the Girgashite, to give it to his seed. And You have performed Your words, for You are righteous.
ESV Translation:
You found his heart faithful before you, and made with him the covenant to give to his offspring the land of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Jebusite, and the Girgashite. And you have kept your promise, for you are righteous.

Footnotes