Skip to content
ב ו פ כתוב ו אמצא ב ראשונה ה עולים ה יחש ספר ו אמצא ל התיחש ה עם ו את ה סגנים ו את ה חרים את ו אקבצ ה לב י אל אלה י ו יתן
NoneNoneNoneNoneNoneNonea bookNoneNonethe Gathered Peopleand אֵת-self eternalNoneand אֵת-self eternalNoneאת-self eternalNoneheart of myselfa god/dont/towardmighty onesand he is giving
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And my God will give to my heart, and I shall gather together the nobles and the prefects and the people, to be enrolled: and I shall find the writing of the register of those coming up among the first, and I shall find written as it.
LITV Translation:
And my God put into my heart to gather together the nobles, and the rulers, and the people, so that they might be counted by genealogy. And I found a register of genealogy of those who came up at the first. And I found written in it:
ESV Translation:
Then my God put it into my heart to assemble the nobles and the officials and the people to be enrolled by genealogy. And I found the book of the genealogy of those who came up at the first, and I found written in it:

Footnotes