Skip to content
יד י את חזק ו עתה תעשה ו לא ה מלאכה מן ידי הם ירפו ל אמר אות נו מיראים כל ם כי
the hand of myselfאת-self eternalstrong/mightyand
now
she/yourself is makingand notNonefrom out ofNoneNoneto sayNoneNoneall of themselvesfor
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For all of them causing us to be afraid, saying, their hands shall be slackened from the work, and it shall not be done. And now strengthen my hand.
LITV Translation:
For they all were alarmers of us, saying, Their hands shall be weakened from the work, and it will not be done. And now, make my hands strong.
ESV Translation:
For they all wanted to frighten us, thinking, “Their hands will drop from the work, and it will not be done.” But now, O God, strengthen my hands.

Footnotes