Skip to content
עלי נו תשובו אשר ה מקמות מ כל פעמים עשר ל נו ו יאמרו אצל ם ה ישבים ה יהודים באו כ אשר ו יהי
upon ourselvesNonewho/whichNonefrom all/everybeats/strokes/stepstento ourselvesand they are speakingNoneNoneNonethey have come inas whenand he is becoming
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And we shall build the wall; and all the wall will be completed even to its half: and a heart will be to the people to work.
LITV Translation:
So we built the wall, and all the wall was joined together to the half of it. For the people had a heart to work.
ESV Translation:
So we built the wall. And all the wall was joined together to half its height, for the people had a mind to work.

Footnotes