Skip to content
מרדים אתם ה מלך ה על עשים אתם אשר ה זה ה דבר מה ו יאמרו עלי נו ו יבזו ל נו ו ילעגו ה ערבי ו גשם ה עמוני ה עבד ו טביה ׀ ה חרני סנבלט ו ישמע
Nonetheir eternal selvesThe KingNoneNonetheir eternal selveswhom/straightlythis oneThe Wordwhat/howand they are speakingupon ourselvesNoneto ourselvesNoneNoneNoneNoneNoneNoneNoneNoneand he is hearing
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
But when Sanballat the Horonite, and Tobiah the servant, the Ammonite, and Geshem the Arabian, heard, then they mocked us and despised us. And they said, What is this that you are doing? Will you rebel against the king?
ESV Translation:
But when Sanballat the Horonite and Tobiah the Ammonite servant and Geshem the Arab heard of it, they jeered at us and despised us and said, “What is this thing that you are doing? Are you rebelling against the king?”

Footnotes