Chapter 11
Nehemiah 11:30
הנם | גיא | עד | שבע | מ באר | ו יחנו | ו בנתי ה | עזקה | ו שדתי ה | לכיש | ו חצרי הם | עדלם | זנח |
None | None | until/perpetually/witness | seven | None | None | None | None | None | Obstinate ("Lachish") | None | Justice of the People ("Adul-am") | None |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 158 | אהב ʼahab Definition: affection (in a good or a bad sense) Root: from H157 (אהב); Exhaustive: from אהב; affection (in a good or a bad sense); love(-r). 2011 הנם Hinnôm Definition: Hinnom, apparently a Jebusite Root: probably of foreign origin; Exhaustive: probably of foreign origin; Hinnom, apparently a Jebusite; Hinnom. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 1516 גיא gayʼ Definition: a gorge (from its lofty sides; hence, narrow, but not a gully or winter-torrent) Root: or (shortened) גי; probably (by transmutation) from the same root as H1466 (גוה) (abbreviated); Exhaustive: or (shortened) גי; probably (by transmutation) from the same root as גוה (abbreviated); a gorge (from its lofty sides; hence, narrow, but not a gully or winter-torrent); valley. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 5704 עד ʻad Definition: as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) Root: properly, the same as H5703 (עד) (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); Exhaustive: properly, the same as עד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet. | 884 באר שבע Bᵉʼêr Shebaʻ Definition: Beer-Sheba, a place in Palestine Root: from H875 (באר) and H7651 (שבע) (in the sense of H7650 (שבע)); well of an oath; Exhaustive: None | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 884 | באר שבע Bᵉʼêr Shebaʻ Definition: Beer-Sheba, a place in Palestine Root: from H875 (באר) and H7651 (שבע) (in the sense of H7650 (שבע)); well of an oath; Exhaustive: None 9006 מ None Definition: from Root: None Exhaustive: None | 2583 | חנה chânâh Definition: properly, to incline; by implication, to decline (of the slanting rays of evening); specifically, to pitch atent; gen. to encamp (for abode or siege) Root: a primitive root (compare H2603 (חנן)); Exhaustive: a primitive root (compare חנן); properly, to incline; by implication, to decline (of the slanting rays of evening); specifically, to pitch atent; gen. to encamp (for abode or siege); abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow to an end, lie, pitch (tent), rest in tent. 9001 ו None Definition: sequential 'and' Root: None Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past) | 9024 | ה None Definition: her, personal posessive - noun suffix: 3rd person feminine singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person feminine singular 1323 | בת bath Definition: a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively) Root: from H1129 (בנה) (as feminine of H1121 (בן)); Exhaustive: from בנה (as feminine of בן); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively); apple (of the eye), branch, company, daughter, [idiom] first, [idiom] old, [phrase] owl, town, village. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 5825 עזקה ʻĂzêqâh Definition: Azekah, a place in Palestine Root: from H5823 (עזק); tilled; Exhaustive: from עזק; tilled; Azekah, a place in Palestine; Azekah. | 9024 | ה None Definition: her, personal posessive - noun suffix: 3rd person feminine singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person feminine singular 7704b | שדה sâdeh Definition: a field (as flat) Root: or שדי; from an unused root meaning to spread out; Exhaustive: or שדי; from an unused root meaning to spread out; a field (as flat); country, field, ground, land, soil, [idiom] wild. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 3923 לכיש Lâkîysh Definition: Lakish, a place in Palestine Root: from an unused root of uncertain meaning; Exhaustive: xlit Lâchîysh corrected to Lâkîysh; from an unused root of uncertain meaning; Lakish, a place in Palestine; Lachish. | 9028 | הם None Definition: their, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine plural Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine plural 2691b | חצר châtsêr Definition: a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls) Root: (masculine and feminine); from H2690 (חצר) in its original sense; Exhaustive: (masculine and feminine); from חצר in its original sense; a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls); court, tower, village. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 5725 עדלם ʻĂdullâm Definition: Adullam, a place in Palestine Root: probably from the passive participle of the same as H5724 (עדלי); Exhaustive: probably from the passive participle of the same as עדלי; Adullam, a place in Palestine; Adullam. | 2182 זנוח Zânôwach Definition: Zanoach, the name of two places in Palestine Root: from H2186 (זנח); rejected; Exhaustive: from זנח; rejected; Zanoach, the name of two places in Palestine; Zanoah. |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Zanoah, Adullam, and their villages, Lachish and its fields, Azekah and its buildings. And they will dwell from the well of the oath even to the valley of Hinnom.
Zanoah, Adullam, and their villages, Lachish and its fields, Azekah and its buildings. And they will dwell from the well of the oath even to the valley of Hinnom.
LITV Translation:
Zanoah; Adullam, and their villages; at Lachish, and its fields; at Azekah, and its villages. And they camped from Beersheba to the valley of Hinnom.
Zanoah; Adullam, and their villages; at Lachish, and its fields; at Azekah, and its villages. And they camped from Beersheba to the valley of Hinnom.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Error retrieving verse.