Skip to content
יהוה צדקות דעת למען ה גלגל עד ה שטים מן בעור בן בלעם את ו ענה ו מה מואב מלך בלק יעץ מה נא זכר עמ י
He IsNoneyou perceivein order thatNoneuntil/perpetually/witnessNonefrom out ofin the handbuilder/sonNonehis eternal selfHe eyed/he who eyesand what/howNonea kingNoneNonewhat/whyprayNonemy Gathered/with me
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
O my people, remember now what Balak king of Moab counseled, and what Balaam son of Beor answered him from the acacias even to Gilgal; in order to know the justice of Jehovah.
LITV Translation:
My people, remember now what Balak, king of Moab, planned; and what Balaam, the son of Beor, answered him from Shittim to Gilgal, so that you may know the righteousnesses of Jehovah.
ESV Translation:
O my people, remember what Balak king of Moab devised, and what Balaam the son of Beor answered him, and what happened from Shittim to Gilgal, that you may know the righteous acts of the LORD.”
Brenton Septuagint Translation:
O my people, remember now, what counsel Balak king of Moab took against thee, and what Balaam the son of Beor answered him, from the reeds to Gilgal; that the righteousness of the Lord might be known.

Footnotes