Skip to content
ב י ענה הלאתי ך ו מה ל ך עשיתי מה עמ י
within meHe eyedNoneand whatto yourself/walkNonewhat/howmy Gathered/with me
| | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
My people, what have I done to you? And how have I made you weary? Answer against Me.
ESV Translation:
“O my people, what have I done to you? How have I wearied you? Answer me!
Brenton Septuagint Translation:
O my people, what have I done to thee? or wherein have I grieved thee? or wherein have I troubled thee? answer me.

Footnotes