Skip to content
ב פי הם רמיה ו לשונ ם שקר דברו ו ישבי ה חמס מלאו עשירי ה אשר
in the handNoneNonefalse one/liethey ordered words/his wordsNoneviolencehave become filledNonewho/which
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For her rich ones were full of violence, and her inhabitants spake falsehood, and their tongue of deceit in their mouth.
LITV Translation:
For her rich ones are full of violence, and her inhabitants speak a lie, and their tongue is deceit in their mouth.
ESV Translation:
Your rich men are full of violence; your inhabitants speak lies, and their tongue is deceitful in their mouth.
Brenton Septuagint Translation:
whereby they have accumulated their ungodly wealth, and they that dwell in the city have uttered falsehoods, and their tongue has been exalted in their mouth?

Footnotes