Chapter 6
Micah 6:10
זעומה | רזון | ו איפת | רשע | אצרות | רשע | בית | ה אש | עוד |
None | None | None | None | None | None | house | None | going around/he has testified |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 2194 זעם zâʻam Definition: properly, to foam at the mouth, i.e. to be enraged Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; properly, to foam at the mouth, i.e. to be enraged; abhor, abominable, (be) angry, defy, (have) indignation. | 7332 רזון râzôwn Definition: thinness Root: from H7329 (רזה); Exhaustive: from רזה; thinness; leanness, [idiom] scant. | 374 | איפה ʼêyphâh Definition: an ephah or measure for grain; hence, a measure in general Root: or (shortened) אפה ; of Egyptian derivation; Exhaustive: or (shortened) אפה ; of Egyptian derivation; an ephah or measure for grain; hence, a measure in general; ephah, (divers) measure(-s). 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 7562 רשע reshaʻ Definition: a wrong (especially moral) Root: from H7561 (רשע); Exhaustive: from רשע; a wrong (especially moral); iniquity, wicked(-ness). | 214 אוצר ʼôwtsâr Definition: a depository Root: from H686 (אצר); Exhaustive: from אצר; a depository; armory, cellar, garner, store(-house), treasure(-house) (-y). | 7563 רשע râshâʻ Definition: morally wrong; concretely, an (actively) bad person Root: from H7561 (רשע); Exhaustive: from רשע; morally wrong; concretely, an (actively) bad person; [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong. | 1004b בית bayith Definition: a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) Root: probably from H1129 (בנה) abbreviated; Exhaustive: probably from בנה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). | 786 | אש ʼish Definition: entity, used only adverbially, there is or are Root: identical (in origin and formation) with H784 (אש); Exhaustive: identical (in origin and formation) with אש; entity, used only adverbially, there is or are; are there, none can. Compare יש. 9008 ה None Definition: ? (interrog.) Root: None Exhaustive: the / or (interrog. particle) | 5750 עוד ʻôwd Definition: properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more Root: or עד; from H5749 (עוד); Exhaustive: or עד; from עוד; properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more; again, [idiom] all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), [idiom] once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within). |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
LITV Translation:
Are there yet in the house of the wicked the treasures of wickedness, and a cursed ephah of leanness?
Are there yet in the house of the wicked the treasures of wickedness, and a cursed ephah of leanness?
ESV Translation:
Can I forget any longer the treasures of wickedness in the house of the wicked, and the scant measure that is accursed?
Can I forget any longer the treasures of wickedness in the house of the wicked, and the scant measure that is accursed?
Brenton Septuagint Translation:
Is there not fire, and the house of the wicked heaping up wicked treasures, and that with the pride of unrighteousness?
Is there not fire, and the house of the wicked heaping up wicked treasures, and that with the pride of unrighteousness?