Skip to content
ב גבול נו ס ידרך ו כי ב ארצ נו יבוא כי מ אשור ו הציל ב פתחי ה נמרד ארץ ו את ב חרב אשור ארץ את ו רעו
NoneNoneand thatwithin the earth of ourselveshe is comingforNoneNoneNoneNonean earthand אֵת-self eternalNoneNonean earthאת-self eternalNone
| | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And this was peace, for Assur shall come up into our land: and when he shall tread in our palaces and we raised against him seven shepherds, and eight anointed men.
LITV Translation:
And this One shall be peace. When Assyria shall come into our land, and when he shall walk in our palaces, then we shall raise against him seven shepherds and eight anointed ones of man.
ESV Translation:
And he shall be their peace. When the Assyrian comes into our land and treads in our palaces, then we will raise against him seven shepherds and eight princes of men;
Brenton Septuagint Translation:
And they shall tend the Assyrian with a sword, and the land of Nimrod with her trench: and he shall deliver you from the Assyrian, when he shall come upon your land, and when he shall invade your coasts.

Footnotes