Skip to content
ו עד פ ל עולם אלהי נו יהוה ב שם נלך ו אנחנו אלהי ו ב שם איש ילכו ה עמים כל כי
Noneto the eternal onemighty ones of ourselvesHe Isspice/in the nameNoneand we ourselvesthe mighty ones of himselfspice/in the namea man/each oneNoneNoneallfor
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For all peoples shall go each in the name of his God, and will go in the name of Jehovah our God for ever and ever.
LITV Translation:
For all the peoples walk, each one in the name of his god; but we will walk in the name of Jehovah our God forever and ever.
ESV Translation:
For all the peoples walk each in the name of its god, but we will walk in the name of the LORD our God forever and ever.
Brenton Septuagint Translation:
For all other nations shall walk every one in his own way, but we will walk in the name of the Lord our God forever and ever.

Footnotes