Chapter 9
Matthew 9:8
Ἰδόντες δὲ οἱ ὄχλοι ἐθαύμασαν, καὶ ἐδόξασαν τὸν Θεόν, τὸν δόντα ἐξουσίαν τοιαύτην τοῖς ἀνθρώποις.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3708
[list] Λογεῖον Perseus Idontes Ἰδόντες those who have perceived V-APA-NMP |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hoi οἱ the Art-NMP |
Strongs 3793
[list] Λογεῖον Perseus ochloi ὄχλοι Multitude N-NMP |
Strongs 5399
[list] Λογεῖον Perseus ephobēthēsan ἐφοβήθησαν they did fear V-AIP-3P |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 1392
[list] Λογεῖον Perseus edoxasan ἐδόξασαν they glorified V-AIA-3P |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ton τὸν the Art-AMS |
Strongs 2316
[list] Λογεῖον Perseus Theon Θεὸν God N-AMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ton τὸν the Art-AMS |
Strongs 1325
[list] Λογεῖον Perseus donta δόντα he who has given V-APA-AMS |
Strongs 1849
[list] Λογεῖον Perseus exousian ἐξουσίαν authority N-AFS |
Strongs 5108
[list] Λογεῖον Perseus toiautēn τοιαύτην such great DPro-AFS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tois τοῖς the Art-DMP |
Strongs 444
[list] Λογεῖον Perseus anthrōpois ἀνθρώποις to men N-DMP |
RBT Hebrew Literal:
And the Multitude, those who have perceived, were fearing, and they glorified the God, the one who has given such an authority as this to the Men.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the crowds, seeing, admired, and praised God, giving such power to men.
And the crowds, seeing, admired, and praised God, giving such power to men.
LITV Translation:
And seeing, the crowds marveled, and they glorified God who gave such authority to men.
And seeing, the crowds marveled, and they glorified God who gave such authority to men.
ESV Translation:
When the crowds saw it, they were afraid, and they glorified God, who had given such authority to men.
When the crowds saw it, they were afraid, and they glorified God, who had given such authority to men.