Skip to content
Οὐδεὶς δὲ ἐπιβάλλει ἐπίβλημα ῥάκους ἀγνάφου ἐπὶ ἱματίῳ παλαιῷ· αἴρει γὰρ τὸ πλήρωμα αὐτοῦ ἀπὸ τοῦ ἱματίου, καὶ χεῖρον σχίσμα γίνεται.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3762  [list]
Λογεῖον
Perseus
Oudeis
Οὐδεὶς
No one
Adj-NMS
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 1911  [list]
Λογεῖον
Perseus
epiballei
ἐπιβάλλει
puts [it]
V-PIA-3S
Strongs 1915  [list]
Λογεῖον
Perseus
epiblēma
ἐπίβλημα
piece
N-ANS
Strongs 4470  [list]
Λογεῖον
Perseus
rhakous
ῥάκους
of cloth
N-GNS
Strongs 46  [list]
Λογεῖον
Perseus
agnaphou
ἀγνάφου
unshrunk
Adj-GNS
Strongs 1909  [list]
Λογεῖον
Perseus
epi
ἐπὶ
upon
Prep
Strongs 2440  [list]
Λογεῖον
Perseus
himatiō
ἱματίῳ
clothing
N-DNS
Strongs 3820  [list]
Λογεῖον
Perseus
palaiō
παλαιῷ
old
Adj-DNS
Strongs 142  [list]
Λογεῖον
Perseus
airei
αἴρει
will lift up
V-PIA-3S
Strongs 1063  [list]
Λογεῖον
Perseus
gar
γὰρ
for
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τὸ
the
Art-ANS
Strongs 4138  [list]
Λογεῖον
Perseus
plērōma
πλήρωμα
fullness
N-ANS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GN3S
Strongs 575  [list]
Λογεῖον
Perseus
apo
ἀπὸ
away from
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GNS
Strongs 2440  [list]
Λογεῖον
Perseus
himatiou
ἱματίου
of cloak
N-GNS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 5501  [list]
Λογεῖον
Perseus
cheiron
χεῖρον
worse
Adj-NNS-C
Strongs 4978  [list]
Λογεῖον
Perseus
schisma
σχίσμα
division
N-NNS
Strongs 1096  [list]
Λογεῖον
Perseus
ginetai
γίνεται
is becoming
V-PIM/P-3S
RBT Hebrew Literal:
And no one is casting over a covering of unshrunken torn rags upon an ancient outer garment, for it is lifting up the Filled one of himself away from the Outer Garment, and a worse schism is becoming.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And no one puts on a cover of uncombed fragment upon an old garment, for its filling takes away from the garment, and the division is Worse.
LITV Translation:
But no one puts a piece of new cloth onto an old garment. For its filling up takes away from the garment, and a worse tear takes its place.
ESV Translation:
No one puts a piece of unshrunk cloth on an old garment, for the patch tears away from the garment, and a worse tear is made.

Footnotes