Chapter 9
Matthew 9:13
Πορευθέντες δὲ μάθετε τί ἐστιν, Ἔλεον θέλω, καὶ οὐ θυσίαν· οὐ γὰρ ἦλθον καλέσαι δικαίους, ἀλλὰ ἁμαρτωλοὺς εἰς μετάνοιαν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 4198
[list] Λογεῖον poreuthentes πορευθέντες those who have led across V-APP-NMP |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον de δὲ and Conj |
Strongs 3129
[list] Λογεῖον mathete μάθετε learn V-AMA-2P |
Strongs 5101
[list] Λογεῖον ti τί who IPro-NNS |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον estin ἐστιν is V-PIA-3S |
Strongs 1656
[list] Λογεῖον Eleos Ἔλεος Mercy N-ANS |
Strongs 2309
[list] Λογεῖον thelō θέλω I desire V-PIA-1S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον kai καὶ and Conj |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον ou οὐ no Adv |
Strongs 2378
[list] Λογεῖον thysian θυσίαν sacrifice N-AFS |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον ou οὐ no Adv |
Strongs 1063
[list] Λογεῖον gar γὰρ for Conj |
Strongs 2064
[list] Λογεῖον ēlthon ἦλθον I have come V-AIA-1S |
Strongs 2564
[list] Λογεῖον kalesai καλέσαι to call V-ANA |
Strongs 1342
[list] Λογεῖον dikaious δικαίους righteous Adj-AMP |
Strongs 235
[list] Λογεῖον alla ἀλλὰ but Conj |
Strongs 268
[list] Λογεῖον hamartōlous ἁμαρτωλούς sinners Adj-AMP |
RBT Translation:
And those who have transported across, learn who it is, 'I desire Mercy and not Sacrifice' for I have not come to summon correct ones but missers!"
LITV Translation:
But going, learn what this is , "I desire mercy and not sacrifice." For I did not come to call righteous ones , but sinners to repentance. Hos. 6:6
But going, learn what this is , "I desire mercy and not sacrifice." For I did not come to call righteous ones , but sinners to repentance. Hos. 6:6
ESV Translation:
Go and learn what this means: ‘I desire mercy, and not sacrifice.’ For I came not to call the righteous, but sinners.”
Go and learn what this means: ‘I desire mercy, and not sacrifice.’ For I came not to call the righteous, but sinners.”