Chapter 8
Matthew 8:24
Καὶ ἰδού, σεισμὸς μέγας ἐγένετο ἐν τῇ θαλάσσῃ, ὥστε τὸ πλοῖον καλύπτεσθαι ὑπὸ τῶν κυμάτων· αὐτὸς δὲ ἐκάθευδε.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ And Conj |
Strongs 2400
[list] Λογεῖον Perseus idou ἰδοὺ behold V-AMA-2S |
Strongs 4578
[list] Λογεῖον Perseus seismos σεισμὸς shaking N-NMS |
Strongs 3173
[list] Λογεῖον Perseus megas μέγας mega Adj-NMS |
Strongs 1096
[list] Λογεῖον Perseus egeneto ἐγένετο has become V-AIM-3S |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tē τῇ the Art-DFS |
Strongs 2281
[list] Λογεῖον Perseus thalassē θαλάσσῃ sea N-DFS |
Strongs 5620
[list] Λογεῖον Perseus hōste ὥστε so as for Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-ANS |
Strongs 4143
[list] Λογεῖον Perseus ploion πλοῖον ship N-ANS |
Strongs 2572
[list] Λογεῖον Perseus kalyptesthai καλύπτεσθαι was being swamped V-PNM/P |
Strongs 5259
[list] Λογεῖον Perseus hypo ὑπὸ under Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tōn τῶν the Art-GNP |
Strongs 2949
[list] Λογεῖον Perseus kymatōn κυμάτων waves N-GNP |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autos αὐτὸς he PPro-NM3S |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 2518
[list] Λογεῖον Perseus ekatheuden ἐκάθευδεν was sleeping V-IIA-3S |
RBT Hebrew Literal:
A quake in the Sea: Dead Sleep down below
And behold! He has become a mega earthquake within the Sea, wherefore the Ship is being covered underneath the Breaker Waves, but himself was sleeping.Julia Smith Literal 1876 Translation:
And, behold, a great shaking was in the sea, so that the ship was covered by the waves: and be slept.
And, behold, a great shaking was in the sea, so that the ship was covered by the waves: and be slept.
LITV Translation:
And, behold, a great storm rose up in the sea, so that the boat was covered by the waves; but He was sleeping.
And, behold, a great storm rose up in the sea, so that the boat was covered by the waves; but He was sleeping.
ESV Translation:
And behold, there arose a great storm on the sea, so that the boat was being swamped by the waves; but he was asleep.
And behold, there arose a great storm on the sea, so that the boat was being swamped by the waves; but he was asleep.