Skip to content
ἦν γὰρ διδάσκων αὐτοὺς ὡς ἐξουσίαν ἔχων, καὶ οὐχ ὡς οἱ γραμματεῖς.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
ēn
ἦν
was
V-IIA-3S
Strongs 1063  [list]
Λογεῖον
gar
γὰρ
for
Conj
Strongs 1321  [list]
Λογεῖον
didaskōn
διδάσκων
he who is teaching
V-PPA-NMS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
autous
αὐτοὺς
them
PPro-AM3P
Strongs 5613  [list]
Λογεῖον
hōs
ὡς
just like
Adv
Strongs 1849  [list]
Λογεῖον
exousian
ἐξουσίαν
power
N-AFS
Strongs 2192  [list]
Λογεῖον
echōn
ἔχων
he who is having
V-PPA-NMS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
ouch
οὐχ
not
Adv
Strongs 5613  [list]
Λογεῖον
hōs
ὡς
just like
Adv
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
hoi
οἱ
the
Art-NMP
Strongs 1122  [list]
Λογεῖον
grammateis
γραμματεῖς
scholars
N-NMP
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
autōn
αὐτῶν
of themselves
PPro-GM3P
RBT Translation:
None
LITV Translation:
For He was teaching them as having authority, and not as the scribes.
ESV Translation:
for he was teaching them as one who had authority, and not as their scribes.

Footnotes