Skip to content
Καὶ τότε ὁμολογήσω αὐτοῖς ὅτι Οὐδέποτε ἔγνων ὑμᾶς· ἀποχωρεῖτε ἀπ᾽ ἐμοῦ οἱ ἐργαζόμενοι τὴν ἀνομίαν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
And
Conj
Strongs 5119  [list]
Λογεῖον
Perseus
tote
τότε
at that time
Adv
Strongs 3670  [list]
Λογεῖον
Perseus
homologēsō
ὁμολογήσω
I will confess
V-FIA-1S
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autois
αὐτοῖς
to themselves
PPro-DM3P
Strongs 3754  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoti
ὅτι
that
Conj
Strongs 3763  [list]
Λογεῖον
Perseus
Oudepote
Οὐδέποτε
Never
Adv
Strongs 1097  [list]
Λογεῖον
Perseus
egnōn
ἔγνων
I have recognized
V-AIA-1S
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymas
ὑμᾶς
yourselves
PPro-A2P
Strongs 672  [list]
Λογεῖον
Perseus
apochōreite
ἀποχωρεῖτε
depart you
V-PMA-2P
Strongs 575  [list]
Λογεῖον
Perseus
ap’
ἀπ’
away from
Prep
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
emou
ἐμοῦ
myself
PPro-G1S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoi
οἱ
the
Art-VMP
Strongs 2038  [list]
Λογεῖον
Perseus
ergazomenoi
ἐργαζόμενοι
those who are working
V-PPM/P-VMP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 458  [list]
Λογεῖον
Perseus
anomian
ἀνομίαν
lawlessness
N-AFS
RBT Hebrew Literal:
τὴν ἀνομία - the Lawless
And at that time I will acknowledge/confess to themselves that, "Never at any time did I recognize yourselves! Go away from myself, the ones who are working the Lawless one!"
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And then shall I confess to them that I never knew you. Go away from me, ye working iniquity.
LITV Translation:
And then I will declare to them, I never knew you; "depart from Me, those working lawlessness!" Psa. 6:8
ESV Translation:
And then will I declare to them, ‘I never knew you; depart from me, you workers of lawlessness.’

Footnotes