Matthew 7:22
Strongs 4183
[list] Λογεῖον Perseus polloi πολλοὶ many Adj-NMP |
Strongs 2046
[list] Λογεῖον Perseus erousin ἐροῦσίν will say V-FIA-3P |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus moi μοι myself PPro-D1S |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 1565
[list] Λογεῖον Perseus ekeinē ἐκείνῃ that one DPro-DFS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tē τῇ the Art-DFS |
Strongs 2250
[list] Λογεῖον Perseus hēmera ἡμέρᾳ day N-DFS |
Strongs 2962
[list] Λογεῖον Perseus Kyrie Κύριε Master N-VMS |
Strongs 2962
[list] Λογεῖον Perseus Kyrie Κύριε Master N-VMS |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ou οὐ no Adv |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tō τῷ the Art-DNS |
Strongs 4674
[list] Λογεῖον Perseus sō σῷ your PPro-DM2S |
Strongs 3686
[list] Λογεῖον Perseus onomati ὀνόματι name N-DNS |
Strongs 4395
[list] Λογεῖον Perseus eprophēteusamen ἐπροφητεύσαμεν did we prophesy V-AIA-1P |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tō τῷ the Art-DNS |
Strongs 4674
[list] Λογεῖον Perseus sō σῷ your PPro-DM2S |
Strongs 3686
[list] Λογεῖον Perseus onomati ὀνόματι name N-DNS |
Strongs 1140
[list] Λογεῖον Perseus daimonia δαιμόνια divinities N-ANP |
Strongs 1544
[list] Λογεῖον Perseus exebalomen ἐξεβάλομεν cast out V-AIA-1P |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tō τῷ the Art-DNS |
Strongs 4674
[list] Λογεῖον Perseus sō σῷ your PPro-DM2S |
Strongs 3686
[list] Λογεῖον Perseus onomati ὀνόματι name N-DNS |
Strongs 1411
[list] Λογεῖον Perseus dynameis δυνάμεις power N-AFP |
Strongs 4183
[list] Λογεῖον Perseus pollas πολλὰς many Adj-AFP |
Strongs 4160
[list] Λογεῖον Perseus epoiēsamen ἐποιήσαμεν did V-AIA-1P |
τῷ σῷ ὀνόματι - for your own name
Multitudes will say to myself within that one, the Day, 'Master master, did we not foretell for your own name, and for your own name cast out divine powers, and for your own name make forces multitudinous?"20bMany will say to me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied in thy name, and in thy name have we cast out evil spirits, and in thy name done many powers?
Many will say to Me in that day, Lord, Lord, did we not prophesy in Your name, and in Your name cast out demons, and in Your name do many works of power?
On that day many will say to me, ‘Lord, Lord, did we not prophesy in your name, and cast out demons in your name, and do many mighty works in your name?’
Footnotes
20b | The phrase "τῷ σῷ ὀνόματι" (tō sō onomati) can be understood as "to/for your own name" or "in your own name" in Greek. Here's how it breaks down:
When you combine these elements:
Therefore, "τῷ σῷ ὀνόματι" (tō sō onomati) literally means "to/for your name" or "in your name." It expresses doing something in the authority or on behalf of the person whose name is referenced. |