Chapter 7
Matthew 7:21
Οὐ πᾶς ὁ λέγων μοι, Κύριε, Κύριε, εἰσελεύσεται εἰς τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν· ἀλλ᾽ ὁ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus Ou Οὐ Not Adv |
Strongs 3956
[list] Λογεῖον Perseus pas πᾶς all Adj-NMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 3004
[list] Λογεῖον Perseus legōn λέγων he who is saying V-PPA-NMS |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus moi μοι myself PPro-D1S |
Strongs 2962
[list] Λογεῖον Perseus Kyrie Κύριε Master N-VMS |
Strongs 2962
[list] Λογεῖον Perseus Kyrie Κύριε Master N-VMS |
Strongs 1525
[list] Λογεῖον Perseus eiseleusetai εἰσελεύσεται he will go in V-FIM-3S |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēn τὴν the Art-AFS |
Strongs 932
[list] Λογεῖον Perseus basileian βασιλείαν queen/kingdom N-AFS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tōn τῶν the Art-GMP |
Strongs 3772
[list] Λογεῖον Perseus ouranōn οὐρανῶν heavenly ones N-GMP |
Strongs 235
[list] Λογεῖον Perseus all’ ἀλλ’ but Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 4160
[list] Λογεῖον Perseus poiōn ποιῶν he who is making V-PPA-NMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-ANS |
Strongs 2307
[list] Λογεῖον Perseus thelēma θέλημα will N-ANS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou τοῦ the Art-GMS |
Strongs 3962
[list] Λογεῖον Perseus Patros Πατρός Father N-GMS |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus mou μου of myself PPro-G1S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou τοῦ the Art-GMS |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tois τοῖς the Art-DMP |
Strongs 3772
[list] Λογεῖον Perseus ouranois οὐρανοῖς heavenly ones N-DMP |
RBT Hebrew Literal:
You Cannot Serve Two Masters
Not everyone, the one who is saying to myself, master master, will go in into the Queen of the Heavenly ones, except the one who is making the Desire of the Father of myself, the one among the heavenly ones.Julia Smith Literal 1876 Translation:
Not every one saying to me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of the heavens; but he doing the will of my Father who is in the heavens.
Not every one saying to me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of the heavens; but he doing the will of my Father who is in the heavens.
LITV Translation:
Not everyone who says to Me, Lord, Lord, will enter into the kingdom of Heaven, but the ones who do the will of My Father in Heaven.
Not everyone who says to Me, Lord, Lord, will enter into the kingdom of Heaven, but the ones who do the will of My Father in Heaven.
ESV Translation:
“Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but the one who does the will of my Father who is in heaven.
“Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but the one who does the will of my Father who is in heaven.