Skip to content
Οὕτω πᾶν δένδρον ἀγαθὸν καρποὺς καλοὺς ποιεῖ· τὸ δὲ σαπρὸν δένδρον καρποὺς πονηροὺς ποιεῖ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3779  [list]
Λογεῖον
Perseus
houtōs
οὕτως
thus
Adv
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
Perseus
pan
πᾶν
all
Adj-NNS
Strongs 1186  [list]
Λογεῖον
Perseus
dendron
δένδρον
tree
N-NNS
Strongs 18  [list]
Λογεῖον
Perseus
agathon
ἀγαθὸν
good
Adj-NNS
Strongs 2590  [list]
Λογεῖον
Perseus
karpous
καρποὺς
fruits
N-AMP
Strongs 2570  [list]
Λογεῖον
Perseus
kalous
καλοὺς
fine
Adj-AMP
Strongs 4160  [list]
Λογεῖον
Perseus
poiei
ποιεῖ
he is making
V-PIA-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τὸ
the
Art-NNS
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 4550  [list]
Λογεῖον
Perseus
sapron
σαπρὸν
bad
Adj-NNS
Strongs 1186  [list]
Λογεῖον
Perseus
dendron
δένδρον
tree
N-NNS
Strongs 2590  [list]
Λογεῖον
Perseus
karpous
καρποὺς
fruits
N-AMP
Strongs 4190  [list]
Λογεῖον
Perseus
ponērous
πονηροὺς
pain-ridden
Adj-AMP
Strongs 4160  [list]
Λογεῖον
Perseus
poiei
ποιεῖ
he is making
V-PIA-3S
RBT Hebrew Literal:
In this way every good tree is making beautiful fruits, and the rotten tree is making pain-ridden fruits.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
So every good tree makes good fruits; but the rotten tree makes evil fruits.
LITV Translation:
So every good tree produces good fruits, but the corrupt tree produces evil fruits.
ESV Translation:
So, every healthy tree bears good fruit, but the diseased tree bears bad fruit.

Footnotes