Skip to content
Εἰσέλθετε διὰ τῆς στενῆς πύλης· ὅτι πλατεῖα ἡ πύλη, καὶ εὐρύχωρος ἡ ὁδὸς ἡ ἀπάγουσα εἰς τὴν ἀπώλειαν, καὶ πολλοί εἰσιν οἱ εἰσερχόμενοι δι᾽ αὐτῆς·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1525  [list]
Λογεῖον
Eiselthate
Εἰσέλθατε
Enter
V-AMA-2P
Strongs 1223  [list]
Λογεῖον
dia
διὰ
across
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
tēs
τῆς
the
Art-GFS
Strongs 4728  [list]
Λογεῖον
stenēs
στενῆς
narrow
Adj-GFS
Strongs 4439  [list]
Λογεῖον
pylēs
πύλης
gate
N-GFS
Strongs 3754  [list]
Λογεῖον
hoti
ὅτι
that
Conj
Strongs 4116  [list]
Λογεῖον
plateia
πλατεῖα
wide [is]
Adj-NFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον


the
Art-NFS
Strongs 4439  [list]
Λογεῖον
pylē
πύλη
gate
N-NFS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 2149  [list]
Λογεῖον
eurychōros
εὐρύχωρος
broad
Adj-NFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον


the
Art-NFS
Strongs 3598  [list]
Λογεῖον
hodos
ὁδὸς
road
N-NFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον


the
Art-NFS
Strongs 520  [list]
Λογεῖον
apagousa
ἀπάγουσα
she who is leading
V-PPA-NFS
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 684  [list]
Λογεῖον
apōleian
ἀπώλειαν
destruction
N-AFS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 4183  [list]
Λογεῖον
polloi
πολλοί
many
Adj-NMP
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
eisin
εἰσιν
are
V-PIA-3P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
hoi
οἱ
the
Art-NMP
Strongs 1525  [list]
Λογεῖον
eiserchomenoi
εἰσερχόμενοι
those who are entering
V-PPM/P-NMP
Strongs 1223  [list]
Λογεῖον
di’
δι’
across
Prep
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
autēs
αὐτῆς
her
PPro-GF3S
RBT Translation:
The Broad Gate
Come in across the other side of the Narrow/Strait Gate because the Gate is broad; and spacious is the Road, she who is leading away into the Destruction, and they are many who are entering across the other side from herself.
The Destroyed.
LITV Translation:
Go in through the narrow gate; for wide is the gate and broad is the way that leads to destruction, and many are the ones who go through it.
ESV Translation:
“Enter by the narrow gate. For the gate is wide and the way is easy that leads to destruction, and those who enter by it are many.

Footnotes