Skip to content
Σὺ δὲ νηστεύων ἄλειψαί σου τὴν κεφαλήν, καὶ τὸ πρόσωπόν σου νίψαι,
RBT Greek Interlinear:
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
sy
σὺ
you
PPro-N2S
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
de
δὲ
and
Conj
Strongs 3522  [list]
Λογεῖον
nēsteuōn
νηστεύων
he who is fasting
V-PPA-NMS
Strongs 218  [list]
Λογεῖον
aleipsai
ἄλειψαί
anoint
V-AMM-2S
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
sou
σου
of you
PPro-G2S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 2776  [list]
Λογεῖον
kephalēn
κεφαλὴν
head
N-AFS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
to
τὸ
the
Art-ANS
Strongs 4383  [list]
Λογεῖον
prosōpon
πρόσωπόν
face
N-ANS
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
sou
σου
of you
PPro-G2S
Strongs 3538  [list]
Λογεῖον
nipsai
νίψαι
wash
V-AMM-2S
RBT Translation:
Yourself then, he who is fasting, anoint of yourself the Head, and wash the Face of yourself,
LITV Translation:
But you in fasting, anoint your head and wash your face,
ESV Translation:
But when you fast, anoint your head and wash your face,

Footnotes