Matthew 6:11
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Ton Τὸν the Art-AMS |
Strongs 740
[list] Λογεῖον arton ἄρτον bread N-AMS |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον hēmōn ἡμῶν of ourselves PPro-G1P |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον ton τὸν the Art-AMS |
Strongs 1967
[list] Λογεῖον epiousion ἐπιούσιον coming-tomorrow Adj-AMS |
Strongs 1325
[list] Λογεῖον dos δὸς grant V-AMA-2S |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον hēmin ἡμῖν ourselves PPro-D1P |
Strongs 4594
[list] Λογεῖον sēmeron σήμερον today Adv |
Give us today our daily bread,
Give us this day our daily bread,
Footnotes
15 | The Greek word "ἐπιούσιος" (epiousios) is considered a hapax legomenon, which means it was coined by the NT authors. Specifically, it is found in the Lord's Prayer in Matthew 6:11 ("τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δὸς ἡμῖν σήμερον") and Luke 11:3 ("τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δίδου ἡμῖν τὸ καθ' ἡμέραν"). The precise meaning of "ἐπιούσιος" has been the subject of much scholarly debate, being as it were a fundamental part of the "Lord's Prayer" but it is commonly translated as "daily" or "necessary for existence." Since it does not appear in any other known ancient Greek texts, its exact interpretation relies heavily on the context in which it is used in these passages. Two possibilities are available: Connection to οὐσία:
Connection to the Future Day:
Aramaic and Hebrew Equivalents:
|