Skip to content
Ἔσεσθε οὖν ὑμεῖς τέλειοι, ὥσπερ ὁ πατὴρ ὑμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς τέλειός ἐστι.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Esesthe
Ἔσεσθε
Shall be
V-FIM-2P
Strongs 3767  [list]
Λογεῖον
oun
οὖν
therefore
Conj
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
hymeis
ὑμεῖς
yourselves
PPro-N2P
Strongs 5046  [list]
Λογεῖον
teleioi
τέλειοι
perfect
Adj-NMP
Strongs 5613  [list]
Λογεῖον
hōs
ὡς
just like
Adv
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
ho

the
Art-NMS
Strongs 3962  [list]
Λογεῖον
Patēr
Πατὴρ
Father
N-NMS
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
hymōn
ὑμῶν
of yourselves
PPro-G2P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
ho

the
Art-NMS
Strongs 3770  [list]
Λογεῖον
ouranios
οὐράνιος
in heaven
Adj-NMS
Strongs 5046  [list]
Λογεῖον
teleios
τέλειός
perfect
Adj-NMS
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
RBT Translation:
Therefore be yourselves complete as the Father of yourselves, the heavenly one, is complete.
LITV Translation:
Therefore, you be perfect even as your Father in Heaven is perfect.
ESV Translation:
You therefore must be perfect, as your heavenly Father is perfect.

Footnotes