Chapter 5
Matthew 5:47
Καὶ ἐὰν ἀσπάσησθε τοὺς φίλους ὑμῶν μόνον, τί περισσὸν ποιεῖτε; Οὐχὶ καὶ οἱ τελῶναι οὕτω ποιοῦσιν;
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ And Conj |
Strongs 1437
[list] Λογεῖον Perseus ean ἐὰν if Conj |
Strongs 782
[list] Λογεῖον Perseus aspasēsthe ἀσπάσησθε embrace V-ASM-2P |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tous τοὺς the Art-AMP |
Strongs 80
[list] Λογεῖον Perseus adelphous ἀδελφοὺς brothers N-AMP |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus hymōn ὑμῶν of yourselves PPro-G2P |
Strongs 3440
[list] Λογεῖον Perseus monon μόνον only Adv |
Strongs 5101
[list] Λογεῖον Perseus ti τί who IPro-ANS |
Strongs 4053
[list] Λογεῖον Perseus perisson περισσὸν superiority Adj-ANS |
Strongs 4160
[list] Λογεῖον Perseus poieite ποιεῖτε you make V-PIA-2P |
Strongs 3780
[list] Λογεῖον Perseus ouchi οὐχὶ [if] not IntPrtcl |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hoi οἱ the Art-NMP |
Strongs 1482
[list] Λογεῖον Perseus ethnikoi ἐθνικοὶ Gentiles Adj-NMP |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-ANS |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus auto αὐτὸ self PPro-AN3S |
Strongs 4160
[list] Λογεῖον Perseus poiousin ποιοῦσιν those who are making V-PIA-3P |
RBT Hebrew Literal:
ἐθνικός - Nationals, People of Strange Manners/Customs
And if yourselves are only embracing the Brothers of yourselves, what overflow all around are you making? Are not also the Nationals those who are making the same?Julia Smith Literal 1876 Translation:
And if ye salute your brethren only, what do ye above ordinary? and do not the tax collectors the same? 48Therefore, be ye perfected, as your Father which is in the heavens is perfected.
And if ye salute your brethren only, what do ye above ordinary? and do not the tax collectors the same? 48Therefore, be ye perfected, as your Father which is in the heavens is perfected.
LITV Translation:
And if you only greet your brothers, what exceptional thing do you do? Do not the tax-collectors do so?
And if you only greet your brothers, what exceptional thing do you do? Do not the tax-collectors do so?
ESV Translation:
And if you greet only your brothers, what more are you doing than others? Do not even the Gentiles do the same?
And if you greet only your brothers, what more are you doing than others? Do not even the Gentiles do the same?