Chapter 5
Matthew 5:39
ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν μὴ ἀντιστῆναι τῷ πονηρῷ· ἀλλ᾽ ὅστις σε ῥαπίσει ἐπὶ τὴν δεξιὰν σιαγόνα, στρέψον αὐτῷ καὶ τὴν ἄλλην·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus egō ἐγὼ myself PPro-N1S |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 3004
[list] Λογεῖον Perseus legō λέγω I am saying V-PIA-1S |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus hymin ὑμῖν to yourselves PPro-D2P |
Strongs 3361
[list] Λογεῖον Perseus mē μὴ not Adv |
Strongs 436
[list] Λογεῖον Perseus antistēnai ἀντιστῆναι to withstand V-ANA |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tō τῷ the Art-DNS |
Strongs 4190
[list] Λογεῖον Perseus ponērō πονηρῷ pain-ridden Adj-DNS |
Strongs 235
[list] Λογεῖον Perseus all’ ἀλλ’ but Conj |
Strongs 3748
[list] Λογεῖον Perseus hostis ὅστις anyone who RelPro-NMS |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus se σε yourself PPro-A2S |
Strongs 4474
[list] Λογεῖον Perseus rhapizei ῥαπίζει shall strike V-PIA-3S |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēn τὴν the Art-AFS |
Strongs 1188
[list] Λογεῖον Perseus dexian δεξιὰν right Adj-AFS |
Strongs 4600
[list] Λογεῖον Perseus siagona σιαγόνα cheek N-AFS |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus sou σου of you PPro-G2S |
Strongs 4762
[list] Λογεῖον Perseus strepson στρέψον turn V-AMA-2S |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autō αὐτῷ to himself PPro-DM3S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēn τὴν the Art-AFS |
Strongs 243
[list] Λογεῖον Perseus allēn ἄλλην another Adj-AFS |
RBT Hebrew Literal:
Bone of the Bone of Myself
And myself, I am saying to yourselves, not to stand anti/opposite to the Pain-ridden one, but rather anyone who should strike with a rod yourself into the Right-side Jawbone of yourself, rotate around to himself also the Other One.
Striking the eternal self with a rod/goad...
Rotate around to him the Other Side...
Rotate around to him the Other Side...
Julia Smith Literal 1876 Translation:
But I say to you, not to resist evil: but whosoever shall smite thee with a rod upon thy right cheek, turn to him also the other.
But I say to you, not to resist evil: but whosoever shall smite thee with a rod upon thy right cheek, turn to him also the other.
LITV Translation:
but I say to you, Do not resist the evil; but whoever strikes you on the right cheek, turn the other to him also.
but I say to you, Do not resist the evil; but whoever strikes you on the right cheek, turn the other to him also.
ESV Translation:
But I say to you, Do not resist the one who is evil. But if anyone slaps you on the right cheek, turn to him the other also.
But I say to you, Do not resist the one who is evil. But if anyone slaps you on the right cheek, turn to him the other also.