Skip to content
Ἐρρέθη δὲ ὅτι Ὃς ἂν ἀπολύσῃ τὴν γυναῖκα αὐτοῦ, δότω αὐτῇ ἀποστάσιον·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2046  [list]
Λογεῖον
Perseus
Errethē
Ἐρρέθη
It was said
V-AIP-3S
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δέ
however
Conj
Strongs 3739  [list]
Λογεῖον
Perseus
Hos
Ὃς
Whoever
RelPro-NMS
Strongs 302  [list]
Λογεῖον
Perseus
an
ἂν
conditional particle
Prtcl
Strongs 630  [list]
Λογεῖον
Perseus
apolysē
ἀπολύσῃ
he might release
V-ASA-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 1135  [list]
Λογεῖον
Perseus
gynaika
γυναῖκα
woman
N-AFS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
Strongs 1325  [list]
Λογεῖον
Perseus
dotō
δότω
let him give
V-AMA-3S
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autē
αὐτῇ
herself
PPro-DF3S
Strongs 647  [list]
Λογεῖον
Perseus
apostasion
ἀποστάσιον
a letter of divorce
N-ANS
RBT Translation:
βιβλίον ἀποστασίου - "Book of Cutting Down"
And it was said, "Whoever would release/set free the Woman of himself, let him give to herself a book of defection."
ספר כריתת "Book of Cutting Down"

For a man is taking a woman, and he has owned/ruled her, and he has become when she is not finding favor/grace within the eyes of himself because he has found within herself nakedness, he has arranged words and he has written to herself a book of cutting down, and he is giving it within the Hand of herself, and he is sending her away from the house of himself.
(Deuteronomy 24:1 RBT)

Thus He Is has spoken, "Where is this book of cutting down the mother of yourselves? Straightly I have sent herself away!"
(Isaiah 50:1 RBT)

LITV Translation:
It was also said, Whoever puts away his wife, "let him give her a bill of divorce." Deut. 24:1
ESV Translation:
“It was also said, ‘Whoever divorces his wife, let him give her a certificate of divorce.’

Footnotes