Matthew 5:28
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus egō ἐγὼ myself PPro-N1S |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 3004
[list] Λογεῖον Perseus legō λέγω I am saying V-PIA-1S |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus hymin ὑμῖν to yourselves PPro-D2P |
Strongs 3754
[list] Λογεῖον Perseus hoti ὅτι that Conj |
Strongs 3956
[list] Λογεῖον Perseus pas πᾶς all Adj-NMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 991
[list] Λογεῖον Perseus blepōn βλέπων he who is seeing V-PPA-NMS |
Strongs 1135
[list] Λογεῖον Perseus gynaika γυναῖκα woman N-AFS |
Strongs 4314
[list] Λογεῖον Perseus pros πρὸς toward Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-ANS |
Strongs 1937
[list] Λογεῖον Perseus epithymēsai ἐπιθυμῆσαι to desire/long for V-ANA |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autēn αὐτὴν herself PPro-AF3S |
Strongs 2235
[list] Λογεῖον Perseus ēdē ἤδη already Adv |
Strongs 3431
[list] Λογεῖον Perseus emoicheusen ἐμοίχευσεν has committed adultery with V-AIA-3S |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autēn αὐτὴν herself PPro-AF3S |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tē τῇ the Art-DFS |
Strongs 2588
[list] Λογεῖον Perseus kardia καρδίᾳ heart N-DFS |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autou αὐτοῦ himself PPro-GM3S |
You already missed. Gen. 4:7
And I, Myself am saying to yourselves, that everyone who is looking at a woman toward the Desiring/Longing of Her,12b has already committed adultery with herself within the Heart of himself.But I say to you, That every one seeing a woman, to eagerly desire her, has already committed adultery with her, in his heart.
But I say to you, Everyone looking at a woman to lust after her has already committed adultery with her in his heart.
But I say to you that everyone who looks at a woman with lustful intent has already committed adultery with her in his heart.
Footnotes
12b | Strong's Greek #1937, ἐπιθυμέω to set one's heart upon The immediate problem with the traditional rendering of this verse is the trap that it puts every man into, for, there is no man on earth who did not first "lust" or "passionately desire" a woman before pursuing her, as the initial draw for him to pursue a woman whether to date or marry, starts visually. And there is no wife who did not first go great lengths to draw him in visually, before marrying him. What man did not commit this "sin" of taking into account the sexual attraction before choosing and marrying his wife? What man pursued his wife out of a purely arbitrary, non-sexually based, way? Did he buy her completely covered up in a marketplace like a mystery bride, and then wait until tying the knot to know what she looked like? Therefore any man who would deny that his marriage did not begin in such a "sin" is a liar. The absurdy of this could not be understated, and it is not only absurd but cruelly absurd. For this reason the meaning of ἐπιθυμέω was given a different definition of "sexual urge/lust" which is not an inherent meaning in Classical usage. The verb ἐπιθυμέω in classical and Koine Greek does not inherently carry a sexual connotation. Its semantic range centers on desire, longing, coveting, or setting the heart on, and it is context-dependent whether that desire is material, emotional, political, or erotic.
|