Skip to content
Ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη, Οὐ μοιχεύσεις·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 191  [list]
Λογεῖον
Ēkousate
Ἠκούσατε
You have heard of
V-AIA-2P
Strongs 3754  [list]
Λογεῖον
hoti
ὅτι
that
Conj
Strongs 2046  [list]
Λογεῖον
errethē
ἐρρέθη
it was said
V-AIP-3S
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
Ou
Οὐ
Not
Adv
Strongs 3431  [list]
Λογεῖον
moicheuseis
μοιχεύσεις
you shall commit adultery
V-FIA-2S
RBT Translation:
You have heard of that it was said, Yourself will not commit adultery.
LITV Translation:
You have heard that it was said to the ancients: "Do not commit adultery." Ex. 20:14; Deut. 5:18
ESV Translation:
“You have heard that it was said, ‘You shall not commit adultery.’

Footnotes