Skip to content
Ἀμὴν λέγω σοι, οὐ μὴ ἐξέλθῃς ἐκεῖθεν, ἕως ἂν ἀποδῷς τὸν ἔσχατον κοδράντην.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 281  [list]
Λογεῖον
Perseus
amēn
ἀμὴν
amen
Heb
Strongs 3004  [list]
Λογεῖον
Perseus
legō
λέγω
I am saying
V-PIA-1S
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
soi
σοι
you
PPro-D2S
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
Perseus
ou
οὐ
no
Adv
Strongs 3361  [list]
Λογεῖον
Perseus

μὴ
not
Adv
Strongs 1831  [list]
Λογεῖον
Perseus
exelthēs
ἐξέλθῃς
shall you come out
V-ASA-2S
Strongs 1564  [list]
Λογεῖον
Perseus
ekeithen
ἐκεῖθεν
from that side
Adv
Strongs 2193  [list]
Λογεῖον
Perseus
heōs
ἕως
until
Conj
Strongs 302  [list]
Λογεῖον
Perseus
an
ἂν
conditional particle
Prtcl
Strongs 591  [list]
Λογεῖον
Perseus
apodōs
ἀποδῷς
you shall have paid
V-ASA-2S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 2078  [list]
Λογεῖον
Perseus
eschaton
ἔσχατον
Last
Adj-AMS
Strongs 2835  [list]
Λογεῖον
Perseus
kodrantēn
κοδράντην
kodranten
N-AMS
RBT Translation:
Amen I am saying yourself, you would not ever come out from that side until you have given back the End/Final quarter-cent.
LITV Translation:
Truly, I say to you, In no way shall you come out from there until you pay the last kodrantes.
ESV Translation:
Truly, I say to you, you will never get out until you have paid the last penny.

Footnotes