Chapter 5
Matthew 5:24
ἄφες ἐκεῖ τὸ δῶρόν σου ἔμπροσθεν τοῦ θυσιαστηρίου, καὶ ὕπαγε, πρῶτον διαλλάγηθι τῷ ἀδελφῷ σου, καὶ τότε ἐλθὼν πρόσφερε τὸ δῶρόν σου.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 863
[list] Λογεῖον Perseus aphes ἄφες hurl away V-AMA-2S |
Strongs 1563
[list] Λογεῖον Perseus ekei ἐκεῖ there Adv |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-ANS |
Strongs 1435
[list] Λογεῖον Perseus dōron δῶρόν gift N-ANS |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus sou σου of you PPro-G2S |
Strongs 1715
[list] Λογεῖον Perseus emprosthen ἔμπροσθεν in front of/before Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou τοῦ the Art-GNS |
Strongs 2379
[list] Λογεῖον Perseus thysiastēriou θυσιαστηρίου altar N-GNS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 5217
[list] Λογεῖον Perseus hypage ὕπαγε lead under V-PMA-2S |
Strongs 4412
[list] Λογεῖον Perseus prōton πρῶτον first Adv-S |
Strongs 1259
[list] Λογεῖον Perseus diallagēthi διαλλάγηθι be reconciled V-AMP-2S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tō τῷ the Art-DMS |
Strongs 80
[list] Λογεῖον Perseus adelphō ἀδελφῷ brother N-DMS |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus sou σου of you PPro-G2S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 5119
[list] Λογεῖον Perseus tote τότε at that time Adv |
Strongs 2064
[list] Λογεῖον Perseus elthōn ἐλθὼν he who has come V-APA-NMS |
Strongs 4374
[list] Λογεῖον Perseus prosphere πρόσφερε offer V-PMA-2S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-ANS |
Strongs 1435
[list] Λογεῖον Perseus dōron δῶρόν gift N-ANS |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus sou σου of you PPro-G2S |
RBT Translation:
Send away there the Gift of Yourself in front of the Altar, and lead under; First be interchanged with the Brother of yourself, and at that time he who has come, offer the Gift of Yourself.
LITV Translation:
leave your gift there before the altar, and go. First, be reconciled to your brother, and then coming, offer your gift.
leave your gift there before the altar, and go. First, be reconciled to your brother, and then coming, offer your gift.
ESV Translation:
leave your gift there before the altar and go. First be reconciled to your brother, and then come and offer your gift.
leave your gift there before the altar and go. First be reconciled to your brother, and then come and offer your gift.