Chapter 5
Matthew 5:20
Λέγω γὰρ ὑμῖν ὅτι ἐὰν μὴ περισσεύσῃ ἡ δικαιοσύνη ὑμῶν πλεῖον τῶν γραμματέων καὶ Φαρισαίων, οὐ μὴ εἰσέλθητε εἰς τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3004
[list] Λογεῖον Perseus legō λέγω I am saying V-PIA-1S |
Strongs 1063
[list] Λογεῖον Perseus gar γὰρ for Conj |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus hymin ὑμῖν to yourselves PPro-D2P |
Strongs 3754
[list] Λογεῖον Perseus hoti ὅτι that Conj |
Strongs 1437
[list] Λογεῖον Perseus ean ἐὰν if Conj |
Strongs 3361
[list] Λογεῖον Perseus mē μὴ not Adv |
Strongs 4052
[list] Λογεῖον Perseus perisseusē περισσεύσῃ may increase V-ASA-3S |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus hymōn ὑμῶν of yourselves PPro-G2P |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hē ἡ the Art-NFS |
Strongs 1343
[list] Λογεῖον Perseus dikaiosynē δικαιοσύνη just/righteous one N-NFS |
Strongs 4119
[list] Λογεῖον Perseus pleion πλεῖον much Adj-ANS-C |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tōn τῶν the Art-GMP |
Strongs 1122
[list] Λογεῖον Perseus grammateōn γραμματέων scholars N-GMP |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 5330
[list] Λογεῖον Perseus Pharisaiōn Φαρισαίων Separatists N-GMP |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ou οὐ no Adv |
Strongs 3361
[list] Λογεῖον Perseus mē μὴ not Adv |
Strongs 1525
[list] Λογεῖον Perseus eiselthēte εἰσέλθητε you might enter V-ASA-2P |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēn τὴν the Art-AFS |
Strongs 932
[list] Λογεῖον Perseus basileian βασιλείαν queen/kingdom N-AFS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tōn τῶν the Art-GMP |
Strongs 3772
[list] Λογεῖον Perseus ouranōn οὐρανῶν heavenly ones N-GMP |
RBT Translation:
πλεῖον - more, of number, size, extent
For I am saying to yourselves that unless she should abound all around, the Justice of yourselves, many more than the Scholars and Separatists, you will never go in into the Queen of the Heavenly ones!LITV Translation:
For I say to you, If your righteousness shall not exceed that of the scribes and Pharisees, in no way shall you go into the kingdom of Heaven.
For I say to you, If your righteousness shall not exceed that of the scribes and Pharisees, in no way shall you go into the kingdom of Heaven.
ESV Translation:
For I tell you, unless your righteousness exceeds that of the scribes and Pharisees, you will never enter the kingdom of heaven.
For I tell you, unless your righteousness exceeds that of the scribes and Pharisees, you will never enter the kingdom of heaven.