Skip to content
καὶ ἐβαπτίζοντο ἐν τῷ Ἰορδάνῃ ὑπ᾽ αὐτοῦ, ἐξομολογούμενοι τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
kai
καὶ
And
Conj
Strongs 907  [list]
Λογεῖον
ebaptizonto
ἐβαπτίζοντο
were baptized
V-IIM/P-3P
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
en
ἐν
within
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον

τῷ
the
Art-DMS
Strongs 2446  [list]
Λογεῖον
Iordanē
Ἰορδάνῃ
Jordan
N-DMS
Strongs 4215  [list]
Λογεῖον
potamō
ποταμῷ
river
N-DMS
Strongs 5259  [list]
Λογεῖον
hyp’
ὑπ’
under
Prep
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
Strongs 1843  [list]
Λογεῖον
exomologoumenoi
ἐξομολογούμενοι
those who are confessing
V-PPM-NMP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
tas
τὰς
the
Art-AFP
Strongs 266  [list]
Λογεῖον
hamartias
ἁμαρτίας
sins
N-AFP
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
autōn
αὐτῶν
of themselves
PPro-GM3P
RBT Translation:
And they were submerged within the Descent river under himself, those who are fully confessing the Misses of themselves.
LITV Translation:
and were baptized by him in the Jordan, confessing their sins.
ESV Translation:
and they were baptized by him in the river Jordan, confessing their sins.

Footnotes