Matthew 3:4
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus Autos Αὐτὸς Himself PPro-NM3S |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 2491
[list] Λογεῖον Perseus Iōannēs Ἰωάννης Favored N-NMS |
Strongs 2192
[list] Λογεῖον Perseus eichen εἶχεν had V-IIA-3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-ANS |
Strongs 1742
[list] Λογεῖον Perseus endyma ἔνδυμα outer garment N-ANS |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autou αὐτοῦ himself PPro-GM3S |
Strongs 575
[list] Λογεῖον Perseus apo ἀπὸ away from Prep |
Strongs 2359
[list] Λογεῖον Perseus trichōn τριχῶν of hair N-GFP |
Strongs 2574
[list] Λογεῖον Perseus kamēlou καμήλου of a camel N-GFS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 2223
[list] Λογεῖον Perseus zōnēn ζώνην a womans girdle N-AFS |
Strongs 1193
[list] Λογεῖον Perseus dermatinēn δερματίνην of leather Adj-AFS |
Strongs 4012
[list] Λογεῖον Perseus peri περὶ around Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēn τὴν the Art-AFS |
Strongs 3751
[list] Λογεῖον Perseus osphyn ὀσφὺν loins N-AFS |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autou αὐτοῦ himself PPro-GM3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hē ἡ the Art-NFS |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 5160
[list] Λογεῖον Perseus trophē τροφὴ the food N-NFS |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus ēn ἦν was V-IIA-3S |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autou αὐτοῦ himself PPro-GM3S |
Strongs 200
[list] Λογεῖον Perseus akrides ἀκρίδες locusts N-NFP |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3192
[list] Λογεῖον Perseus meli μέλι honey N-NNS |
Strongs 66
[list] Λογεῖον Perseus agrion ἄγριον uncultivated Adj-NNS |
Holding away from his Mother, Hairs of a Camel ("Rebekah")
And himself, the Favored, he was holding the Outer Garment of himself away from hairs of a camel, and a women's-girdle8e of hide-skin around the Loin of himself, and the Nourishment, she was of himself, locusts and uncultivated honey.
- The Hebrew word for "words" is דברים (d'varim), Strong's #1697. It is derived from the root דבר (dabar), #1696, meaning "word." The term דברים is commonly used to denote spoken or written words.
- The Hebrew word for "bees" is דבוֹרים (d'vorim), Strong's #1682. It is derived from the same root דבר (dabar), which means "ordered/arranged word."
- The noun for bee, not surprisingly, is specifically constructed from the passive participle: דבוֹר which means, "he who is spoken." Bees = those who are spoken.
- But it does not end there. דבורה #1683 Deborah, the Judge, her name means, "Bee." The Writing is the Outer Garment of the Word.
And this John had his garment from camel's hair, and a leather girdle about his loins, and his food was locusts and wild honey.
And John himself had his clothing from hairs of a camel, and a belt of leather about his loin. And his food was locusts and wild honey.
Now John wore a garment of camel’s hair and a leather belt around his waist, and his food was locusts and wild honey.
Footnotes
8e | ζώνη : girdle of a woman (see cut No. 48, also Nos. 44 and 61); then for waist, Il. 2.479, Il. 11.234. (Autenrieth Homer) ζώνη: A girdle worn by a goddess or a woman: ζώσατο ζώνῃ Il. 14.181. Cf. Od. 5.231 = Od. 10.544. Fig.: λῦσε παρθενίην ζώνην (her maiden girdle) Od. 11.245. The waist or loins of a man Il. 2.479, Il. 11.234. (Cunliffe Homer) ζώνη, ἡ, belt, girdle, waistband; at Hom. the lower belt that the women wore above the hips, which held the garment together, which hung down in folds (cf. ζωστήρ) (Pape) ζών-η, ἡ, (ζώννυμι) prop. the lower girdle worn by women just above the hips, περὶ δὲ ζώνην βάλετʼ ἰξυῖ Od. 5.231, 10.544, cf. Il. 14.181, Hdt. 1.51, etc. A manʼs belt is more freq. ζωστήρ ἡ ζώνη τοῦ Ὠρίωνος the girdle of Orion (the three stars) Aristotle, Meteorologica (343b24) (LSJ)
|