Skip to content
Οὗτος γάρ ἐστιν ὁ ῥηθεὶς ὑπὸ Ἠσαΐου τοῦ προφήτου, λέγοντος, Φωνὴ βοῶντος ἐν τῇ ἐρήμῳ, Ἑτοιμάσατε τὴν ὁδὸν Κυρίου· εὐθείας ποιεῖτε τὰς τρίβους αὐτοῦ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
Perseus
houtos
οὗτος
this one
DPro-NMS
Strongs 1063  [list]
Λογεῖον
Perseus
gar
γάρ
for
Conj
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 2046  [list]
Λογεῖον
Perseus
rhētheis
ῥηθεὶς
he who has been spoken of
V-APP-NMS
Strongs 1223  [list]
Λογεῖον
Perseus
dia
διὰ
across
Prep
Strongs 2268  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ēsaiou
Ἠσαΐου
He is Liberator
N-GMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 4396  [list]
Λογεῖον
Perseus
prophētou
προφήτου
prophet
N-GMS
Strongs 3004  [list]
Λογεῖον
Perseus
legontos
λέγοντος
he who is speaking
V-PPA-GMS
Strongs 5456  [list]
Λογεῖον
Perseus
Phōnē
Φωνὴ
voice
N-NFS
Strongs 994  [list]
Λογεῖον
Perseus
boōntos
βοῶντος
he who is crying
V-PPA-GMS
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῇ
the
Art-DFS
Strongs 2048  [list]
Λογεῖον
Perseus
erēmō
ἐρήμῳ
desolate one
Adj-DFS
Strongs 2090  [list]
Λογεῖον
Perseus
Hetoimasate
Ἑτοιμάσατε
Prepare
V-AMA-2P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 3598  [list]
Λογεῖον
Perseus
hodon
ὁδὸν
road
N-AFS
Strongs 2962  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kyriou
Κυρίου
Master
N-GMS
Strongs 2117  [list]
Λογεῖον
Perseus
eutheias
εὐθείας
straight
Adj-AFP
Strongs 4160  [list]
Λογεῖον
Perseus
poieite
ποιεῖτε
you make
V-PMA-2P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tas
τὰς
the
Art-AFP
Strongs 5147  [list]
Λογεῖον
Perseus
tribous
τρίβους
worn paths
N-AFP
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
RBT Hebrew Literal:
βοάω - War Shout, Rally Cry
For this one is the one who has been spoken of across the other side from He is Liberator ("Isaiah"), the Prophet, he who is speaking, 'A voice of him who is war-crying within the Desolate one, Prepare the Road of master, make the Worn-Paths of himself straight ones!"
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For this is he spoken of by the prophet Esaias, saying, A voice of him crying in the desert, Prepare the way of the Lord; make his paths straight.
LITV Translation:
For this is he spoken of by Isaiah the prophet, saying: "The voice of one crying in the wilderness: Prepare the way of the Lord! Make His paths straight!" Isa. 40:3
ESV Translation:
For this is he who was spoken of by the prophet Isaiah when he said, “The voice of one crying in the wilderness: ‘Prepare the way of the Lord; make his paths straight.’”

Footnotes