Skip to content
Καὶ ἰδού, φωνὴ ἐκ τῶν οὐρανῶν, λέγουσα, Οὗτός ἐστιν ὁ υἱός μου ὁ ἀγαπητός, ἐν ᾧ εὐδόκησα.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
kai
καὶ
And
Conj
Strongs 2400  [list]
Λογεῖον
idou
ἰδοὺ
behold
V-AMA-2S
Strongs 5456  [list]
Λογεῖον
phōnē
φωνὴ
a voice
N-NFS
Strongs 1537  [list]
Λογεῖον
ek
ἐκ
from out
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
tōn
τῶν
the
Art-GMP
Strongs 3772  [list]
Λογεῖον
ouranōn
οὐρανῶν
heavenly ones
N-GMP
Strongs 3004  [list]
Λογεῖον
legousa
λέγουσα
she who is saying
V-PPA-NFS
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
Houtos
Οὗτός
this
DPro-NMS
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
ho

the
Art-NMS
Strongs 5207  [list]
Λογεῖον
Huios
Υἱός
Son
N-NMS
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
mou
μου
of myself
PPro-G1S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
ho

the
Art-NMS
Strongs 27  [list]
Λογεῖον
agapētos
ἀγαπητός
beloved
Adj-NMS
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
en
ἐν
within
Prep
Strongs 3739  [list]
Λογεῖον


who/whosoeversoever
RelPro-DMS
Strongs 2106  [list]
Λογεῖον
eudokēsa
εὐδόκησα
have found delight
V-AIA-1S
RBT Translation:
The Tree Pleasing to the Eye
And behold! A voice from out of the Heavenly ones, she who is saying, "This one is the Son of myself, the Beloved within whosoever I have found delight!"
LITV Translation:
And behold! A voice out of the heaven saying, This is My Son, the Beloved, in whom I have found delight. Psa. 2:7; Gen. 22:2; Isa. 42:1
ESV Translation:
and behold, a voice from heaven said, “This is my beloved Son, with whom I am well pleased.”

Footnotes