Skip to content
Καὶ ταχὺ πορευθεῖσαι εἴπατε τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ ὅτι Ἠγέρθη ἀπὸ τῶν νεκρῶν· καὶ ἰδού, προάγει ὑμᾶς εἰς τὴν Γαλιλαίαν· ἐκεῖ αὐτὸν ὄψεσθε· ἰδού, εἶπον ὑμῖν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
kai
καὶ
And
Conj
Strongs 5035  [list]
Λογεῖον
tachy
ταχὺ
swiftly
Adv
Strongs 4198  [list]
Λογεῖον
poreutheisai
πορευθεῖσαι
those who have been gone
V-APP-NFP
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
eipate
εἴπατε
say
V-AMA-2P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
tois
τοῖς
the
Art-DMP
Strongs 3101  [list]
Λογεῖον
mathētais
μαθηταῖς
learners
N-DMP
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
Strongs 3754  [list]
Λογεῖον
hoti
ὅτι
that
Conj
Strongs 1453  [list]
Λογεῖον
Ēgerthē
Ἠγέρθη
He is awakened
V-AIP-3S
Strongs 575  [list]
Λογεῖον
apo
ἀπὸ
away from
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
tōn
τῶν
the
Art-GMP
Strongs 3498  [list]
Λογεῖον
nekrōn
νεκρῶν
dead
Adj-GMP
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 2400  [list]
Λογεῖον
idou
ἰδοὺ
behold
V-AMA-2S
Strongs 4254  [list]
Λογεῖον
proagei
προάγει
He goes before
V-PIA-3S
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
hymas
ὑμᾶς
yourselves
PPro-A2P
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 1056  [list]
Λογεῖον
Galilaian
Γαλιλαίαν
Galilee
N-AFS
Strongs 1563  [list]
Λογεῖον
ekei
ἐκεῖ
there
Adv
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
auton
αὐτὸν
himself
PPro-AM3S
Strongs 3708  [list]
Λογεῖον
opsesthe
ὄψεσθε
you will perceive
V-FIM-2P
Strongs 2400  [list]
Λογεῖον
idou
ἰδοὺ
behold
V-AMA-2S
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
eipon
εἶπον
said
V-AIA-1S
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
hymin
ὑμῖν
to yourselves
PPro-D2P
RBT Translation:
Fly
And those who have led across swiftly, say to the Learners of himself that he is awakened away from the Dead ones, and you behold! he is leading forward yourselves into into the Land of Circuit, you will perceive himself there. You behold! I told yourselves!57
LITV Translation:
And going quickly say to His disciples that He was raised from the dead. And behold! He goes before you into Galilee. You will see Him there. Behold! I told you.
ESV Translation:
Then go quickly and tell his disciples that he has risen from the dead, and behold, he is going before you to Galilee; there you will see him. See, I have told you.”

Footnotes

57

Greek ἰδού, εἶπον ὑμῖν. behold-you, I spoke to yourselves. He speaks "behold" in the second person singular.